“我?”我转身面对他。 “刚刚杀了人的就是你!”
本猛踩刹车,我被向前抛到仪表板上。他抓住我的肩膀,把我推到乘客侧的车门上。他的牙齿咬得很紧。我的心在狂跳胸部。他的手指埋入我的肩膀,给我一种奇怪的安慰感。如果他的手放在我身上,那么他们就没有伸手去拿枪。
“我必须这么做。是你让我这么做的,”他说。 “如果你不跟他说话,他就不会死。”
“我没跟他说话!”
“别对我撒谎了,戴安娜。我爱你,但我不知道你为什么要离开我。你不爱我吗?”
“我当然知道,”我撒谎道。
“是吗?因为你把一切都搞砸了。我们就快到穆斯科卡了,你搞砸了。”
当他说话时,我的手沿着门的一侧滑动。我的手指找到了门把手。当我打开门并向后倾斜时,我喘了口气。当我跌倒在碎石路上时,疼痛从我的脖子上袭来。我急忙跑进路边高高的草丛里。卡车上的灯光是我唯一能看到的东西。
本从卡车上跳了下来。他从腰带里拔出了枪。我埋在草丛和黑暗之间。我蜷缩成一团。砾石上的岩石滑进了我的衬衫,撕裂了我的皮肤。“黛安娜,你为什么这样?”他问。 “告诉我出了什么问题。我不希望事情变成这样子。”
我环顾四周,空旷的、未开垦的草地。我无处可逃。我跑得很快,但我跑不过子弹。当我试图跪下时,我颤抖着呼吸。我保持背部拱起,这样我仍然在草地下面。本穿过草地。他的枪正对着我朝我走来。
我跑这么远可不是为了被杀。当我从地上慢慢站起来时,我将双手举到身前。本看到我站起来就停了下来。他的枪仍然指着我。他的下巴紧闭,胸口起伏。
我向他迈出一步,伸出双手。当我靠近时他没有动。我希望当我靠近时他会放下枪。
他没有。
当我把手伸向枪管时,我咬住嘴唇把枪推开。我本以为我必须与抵抗作斗争,但他让我移动枪。现在它已远离我,胸口的压力也稍微减轻了一些。我踮起脚尖,用双臂搂住他的脖子。我的手指深入他的头发。
“对不起,”我说,我的声音几乎低于耳语。 “我对自己的行为感到非常抱歉。你知道我一直想念我的家人,我真的很想他们。”
深深地吸了一口气,身上的紧张感消失了。他向前倾身,将额头靠在我的额头上。
“也许等这一切平息下来我们就能去找他们,好吗?”他说。我点了头。
“我爱你,”我说。
我向前倾身吻了他。他的手臂搂住了我的腰,但枪的笨重重量仍然压在我的背上。
我们独自站在田野里,但我知道警察随时都会找到我们。我必须尽可能长时间地把他留在一个地方,这样他们才能找到我们。我加深了这个吻,他的手臂收紧了我。我们就这样呆了一分多钟。当他开始放松这个吻时,我会把手指更紧地卷进他的头发,把他拉回来。把我们拉开,我试图向后靠去再吻一次。本把头转向一边,不让我接触他的嘴唇。
“迪,我们得走了,”他说。
“来吧,”我说。 “我真的很爱你。”
本笑了笑,然后把我推离。
“以后再爱吧,感紧走吧!”他说。
他把枪塞回牛仔裤的腰带里。他用手指握住我的手指,然后转身让我们可以走回卡车。路上还是一片漆黑,我们附近没有警报的迹象。我知道我必须进一步阻止他。
我们开始朝卡车走去。我试图放慢脚步,争取更多时间,但本拉着我。当我倒在地上时,我发出一声尖叫。我的动作让本震惊了,他松开了我的手。我抓住脚踝,又发出一声假哭。本在我旁边蹲下来,坐在脚后跟上。
“发生了什么?”他问。
“我一定是被石头绊倒了,”我说。 “我的脚踝真的受伤了。”
本的手抚过我的手踝。我假装痛苦地发出嘶嘶声,在他的抚摸下扭动身体。
“它没有坏,”他说。 “可能只是扭伤了。”
“太疼了,”我说。 “我想我走不动了。”
本用手指梳理着头发,然后环顾四周。他一定还想知道警察离我们有多近。
“我们得走了,”他一边说,一边用双臂搂住了我。他试图把我从地上拉起来,但我在他的手中扭动着,大声喊叫着试图阻止他。当他设法把我从地上拉起来时,他咕哝了一声。
“我们得走了,”他一边说,一边用双臂搂住了我。他试图把我从地上拉起来,但我在他的手中扭动着,大声喊叫着试图阻止他。当他设法把我从地上拉起来时,他咕哝了一声。他抱着我朝卡车走去。他把我放在副驾驶座上。他吻了我的脸颊,然后爬到了另一边。
我们在黑暗中驱车离开。只有我们的车头灯照亮了道路。发出求救信号的蓝色和红色闪烁灯却不见踪影。